新聞動(dòng)態(tài)

同聲傳譯--中加節(jié)能建筑高峰論壇在喜來(lái)登召開(kāi)!

 2009/4/20    通譯翻譯新聞組

2009420星期一

 

同聲傳譯--中加節(jié)能建筑高峰論壇在喜來(lái)登召開(kāi)!

 

為促進(jìn)四川與加拿大企業(yè)在建筑節(jié)能領(lǐng)域的合作,由四川省與加拿大領(lǐng)事館(Consulate General of Canada)共同主辦的“中加節(jié)能建筑高峰論壇和經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)”(Energy Efficient Construction Forum)(同聲傳譯以及大會(huì)翻譯),于2009414在天府麗都喜來(lái)登酒店舉行。加拿大聯(lián)邦住宅署國(guó)際部全國(guó)住房出口業(yè)務(wù)總監(jiān)Terry Robinson和加拿大木業(yè)協(xié)會(huì)(Canada Wood) 中國(guó)區(qū)執(zhí)行總裁(Managing Director)史瑞德(Fred Spoke)分別介紹了加拿大的節(jié)能建筑項(xiàng)目、技術(shù)和實(shí)施情況,四川省建委和成都房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)商則介紹了四川開(kāi)展建筑節(jié)能的情況。下午加拿大商貿(mào)代表團(tuán)與來(lái)自成都的數(shù)十家房地產(chǎn)、建筑材料廠商舉行了對(duì)口洽談。成都通譯翻譯公司為該大會(huì)提供了全程的翻譯服務(wù)工作,包括大會(huì)的同聲傳譯以及下午的商務(wù)洽談翻譯,成都通譯翻譯為該商貿(mào)活動(dòng)總共提供了7名大會(huì)翻譯。

 

1 大會(huì)同聲傳譯(成都通譯翻譯會(huì)議翻譯新聞圖片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2大會(huì)同聲傳譯(成都通譯翻譯會(huì)議翻譯新聞圖片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3大會(huì)同聲傳譯(成都通譯翻譯會(huì)議翻譯新聞圖片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4大會(huì)同聲傳譯(成都通譯翻譯會(huì)議翻譯新聞圖片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5大會(huì)翻譯譯員(成都通譯翻譯會(huì)議翻譯新聞圖片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6翻譯工作現(xiàn)場(chǎng)(成都通譯翻譯會(huì)議翻譯新聞圖片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7翻譯工作現(xiàn)場(chǎng)(成都通譯翻譯會(huì)議翻譯新聞圖片)