新聞動(dòng)態(tài)

同聲傳譯--第三屆中歐社會(huì)論壇啟動(dòng)

 2010/7/12    通譯翻譯|同聲傳譯

2010年7月12日星期一

同聲傳譯--第三屆中歐社會(huì)論壇啟動(dòng)

日前由成都市政府和中歐社會(huì)論壇基金會(huì)共同主辦、為期3天的第三屆中歐社會(huì)論壇啟動(dòng)儀式暨成都多主題對話在都江堰市舉行。論壇期間,來自國內(nèi)和歐洲有關(guān)政府機(jī)構(gòu)的約200人將就田園城市與21世紀(jì)城市理想等8大主題進(jìn)行深入研究與探討。成都通譯翻譯受大會(huì)組委會(huì)的委托為本次盛會(huì)提供同聲傳譯服務(wù),由于本次大會(huì)的規(guī)格高并且要求使用法語同聲傳譯,成都通譯特意邀請中國外交部譯員來承擔(dān)該會(huì)議的法語同聲傳譯任務(wù)。這兩位譯員長期承擔(dān)國家高級(jí)別的大會(huì)翻譯,在2009年溫家寶總理和其他六國總理首相參加的四川國際西部博覽會(huì)上也是由這兩位翻譯承擔(dān)的大會(huì)法語同聲傳譯。

中歐社會(huì)論壇由歐洲華人學(xué)會(huì)和歐洲梅耶人類進(jìn)步基金會(huì)發(fā)起,主要通過長期討論、成員互訪等方式,致力于加深中歐理解、探索世界社會(huì)新的治理形式的實(shí)踐,以及各領(lǐng)域間的交流及未來的展望、探索多元的可持續(xù)發(fā)展模式等內(nèi)容。

這次在都江堰市開展的論壇主題活動(dòng)共分8個(gè)小組,分別是田園城市與21世紀(jì)城市理想、地震災(zāi)后重建與可持續(xù)發(fā)展、新聞工作者與責(zé)任、法律人在社會(huì)中的角色與責(zé)任、農(nóng)業(yè)與生物多樣性、生態(tài)工業(yè)(綠色經(jīng)濟(jì)與節(jié)能減排)、公共服務(wù)的概念和管理、對抗貧窮與邊緣化的公共政策。

中歐社會(huì)論壇啟動(dòng)儀式會(huì)場

 

大會(huì)同聲傳譯現(xiàn)場

 

成都市領(lǐng)導(dǎo)中歐基金會(huì)負(fù)責(zé)人共同啟動(dòng)

成都通譯翻譯領(lǐng)導(dǎo)與外交部同傳譯員