培訓(xùn)及實(shí)踐公告

11月24日和26日同傳觀摩學(xué)習(xí)通知!

 2015/11/23    通譯翻譯|同聲傳譯

通知:11月24日和26日兩個(gè)國(guó)際會(huì)議(具體會(huì)議名稱和地點(diǎn)請(qǐng)見學(xué)員QQ群)通譯同傳可安排學(xué)員觀摩學(xué)習(xí),有意學(xué)員短信楊總。

非學(xué)員了解【2016寒假中級(jí)口譯集訓(xùn)班】課程1月中下旬開課12天集訓(xùn)白班周末休息,1月1日前報(bào)名可享受85折優(yōu)惠,詳見http://gpdx.com.cn/tynews/news20151281.asp

通譯常規(guī)課程報(bào)一次可免費(fèi)無(wú)限期重修,【2016寒假中級(jí)口譯集訓(xùn)班】【2016春秋初中級(jí)口筆譯周末班】【2016暑假中級(jí)口譯集訓(xùn)班】【2016秋季初中級(jí)口筆譯周末班】......滿足提高雙語(yǔ)運(yùn)用水平、考CATTI口筆譯證書、練習(xí)口譯聽說(shuō)、提升翻譯實(shí)踐能力、輔助職業(yè)等學(xué)習(xí)需求,無(wú)限期重修體現(xiàn)了博學(xué)勤練的翻譯成才原則。

【通譯平臺(tái)】

【關(guān)于到國(guó)際會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)觀摩學(xué)習(xí)同傳】

由于通譯國(guó)際會(huì)議同傳業(yè)務(wù)豐富,學(xué)員每人都能到同傳現(xiàn)場(chǎng)觀摩,所以同傳對(duì)于他們來(lái)說(shuō)不再是神秘的高不可攀的工作,而是人人可以加入學(xué)習(xí)的技能,和隨時(shí)可參與其中的工作。機(jī)會(huì)多了,有人就覺得“我已經(jīng)去現(xiàn)場(chǎng)看過(guò)了,同傳就是那個(gè)樣子,不用再去觀摩了”,這種想法是把“觀摩”只理解為“去看一看”。

殊不知同傳譯員為何能夠做不同領(lǐng)域的口譯?他們的詞匯、知識(shí)、技巧都是從一次次不同主題的會(huì)議中積累而來(lái)。當(dāng)學(xué)員帶上耳機(jī)聆聽老師的口譯,誰(shuí)說(shuō)不是在學(xué)習(xí)各行各業(yè)的詞匯、專業(yè)知識(shí),誰(shuí)說(shuō)不是在比較借鑒著譯員同傳技藝的自我修善?每一場(chǎng)同傳都是特別的!自覺鉆研,是同傳實(shí)戰(zhàn)領(lǐng)域的基本學(xué)習(xí)方法。