通譯園地

開大會時,同傳“小黑屋”中究竟藏著怎樣的秘密?

 2018/7/13    通譯翻譯|同聲傳譯

【開大會時,同傳“小黑屋”中究竟藏著怎樣的秘密?】

 

很多人都覺得同聲傳譯是個很神秘的職業(yè),尤其是那個神秘的“小黑屋”,里面似乎藏著很一個翻譯機器人,那么事實是?

 

裝著兩名同聲傳譯員的“小黑屋”幾乎是大大小小國際會議的標配。

 

“小黑屋”在業(yè)內(nèi)被稱為同傳箱,英文叫Booth,里面的設備操作也不難。

  

圖片中的設備叫做譯員機,譯員帶著連接在機器上的耳機就能聽見箱子外的發(fā)言,再對準話筒將翻譯傳給場外的聽眾。

別看譯員機上的按鈕很多,其實最常用的就是話筒的開關(guān)鍵、調(diào)頻鍵以及音量鍵了。

  

而場外的聽眾可以通過這個接收機聽到譯員的翻譯。


 

但是?。?!

 

大家時刻要記得,當話筒上的燈是紅色時為話筒,綠色關(guān)。若是聊天時忘記關(guān)話筒,就會像下面這位譯員一樣“杯具”了。

  

在聯(lián)大會議現(xiàn)場,一名還沒有公布身份的女同傳私下和同事抱怨聯(lián)大通過了太多的巴以決議,結(jié)果竟然話筒沒有關(guān),這些閑聊讓全場都聽到了。


 

女同傳:如果一下子有五個決議(譴責以色列)不只五個,差不多有十個,這有點兒過了吧。其它國家也發(fā)生著不好的事情,怎么就沒人說點什么呢?

 

  

同傳箱里的設備只是幫助譯員聽到講者的發(fā)言并將翻譯內(nèi)容同步傳遞出去,翻譯過程還是要靠譯員自身的能力和水平。

 

并不是每一位熱愛口譯的同學都有機會親臨會議現(xiàn)場去感受,

但是,

通譯

每位學員都能到國際會議現(xiàn)場親身體驗譯員老師的同傳口譯

通譯每年200場同傳會議中適合觀摩學習的都可以安排

課堂上

我們打造真實的國際會議情景,獨家練習資料全部來自現(xiàn)場會議,幫助你了解國內(nèi)外前沿科技、熱門話題,

 

模擬會議同傳箱實戰(zhàn),練就超強心理素質(zhì),無懼“口譯自卑”,

 

加上國際會議現(xiàn)場觀摩機會,讓你真真實實體驗口譯實踐的饕餮盛宴……

當然,做口譯必須打好聽說基礎(chǔ)和筆譯基礎(chǔ)

于是

這個暑假

我們?yōu)橄矏鄯g、想入行翻譯或想通過訓練提升英語運用能力的人

提供

實用的口筆譯課程

請來通譯和我們一起集中練習吧!

 

(圖為西南財經(jīng)大學2018暑假實訓合影)


 

【2018暑假通譯翻譯集訓課程】下周一(7月16日)開課!

 

費用仍執(zhí)行上調(diào)前的標準。

 

~以翻譯訓練方法全面提高雙語運用實踐水平~

 

~滿足翻譯員入行和提升雙語運用能力的雙重需要~

 

科目包括:商務口譯聽說強化、CATTI筆譯3-2級、交傳口譯基礎(chǔ)技巧、初級口譯實踐(聯(lián)絡、陪同、洽談口譯)。

 

上課時間:7月16日-30日,周末休息。


【通譯課程2018秋季始新規(guī)劃】

 

新課程與以往課程的主要區(qū)別:1. 不再分初級班和中級班;2. 整體課程有10個科目,除涵蓋以往兩個班的所有科目外有增加更細項訓練;3. 學員可自選科目或組合,整體涵蓋基礎(chǔ)課、考試輔導課、實踐課、進階課,初級課、中級課、高級課,筆譯課、口譯課,交傳課、同傳課;4. 上課時間還是春秋季周末、寒暑假集訓,不再有周六班和周日班之分,均按照自選科目或組合的課表來上;5. 以后的寒暑假集訓班將會包含全部10個科目,意思即是所有學員不管報什么課程都能每年上春夏秋冬四個學期,重修均無限期免費。6. 部分課程費用上調(diào)。


咨詢和報名電話:028-85291288(周一至周五上班時間)